Suu
camin gran de Montgriu, qu'i serpejava un òmi qui avèva sus l'arrea,
tot lo pes de las annadas. Que
caminava suu camin reiau, lo qui passava enter
las seuvas granivas.
Mes ne's plegava pas de
nada manièra. Aqueste
òmi qu'avèva
bona espatla qui podèva
portar aisidament
las annadas
pesugas.
Que
horava enqüèra los
calhaus pausats per
escàs suus
camins deu monde.
E aqueths
calhaus que
chebitejavan la nomiada soa, com las
predas qui cranhèvan
un predator herotge. Atau,
s'èra ad escotar aquera
planha, l'aurelha avisada
deu viatjaire que podèva enténer aquò
: « Salvi lo Viu que's
passeja peu país de Montgriu. Urós sii l'insabetor qui's
consumeish de
questionaments, pr'amor l'aiga deu saber dejà que'u sauva. Atau
l'aigat de coneishença que nega adaise, lo huec de l'ignorància
».
L'òmi que caminè quate
dias de reng peu país
gran de la Marca, avant
de portar l'espiada
sus las muralhas de
Montgriu. Arrés ne sabè pas on peregrinè. Los Marcés1
qu'entenón qui èra passat peus Monts Maubècs. Aqueths
monts qu'èran
la pòrta deu país deus Vats, au
somèc de la Marca. Lo
Salvi qu'avèva peu Vatnar un curiosèr deus grans. Un
curiosèr qui devorava lo
saber tan glafament
com las andadas qui
minjavan la tèrra. Mes
aqueth dia, lo Salvi
n'èra
pas perdut peu
monde, qu'èra
davant la pòrta que los òmis aperavan l'Urpa.
Aquera guardiana qu'èra
un arrastèth hargat peus quites nans e auherida
per amistat
aus
Marcés.
Qu'estó
per
aqueste
passatge que passè
lo Salvi, entà préner lo camin pasimentat deu
castèth. Pr'amor Hredar
N'Guilhèm, Griu de la Marca, que l'aperè tad ennegar
d'ensenhament, lo
còr sec e vueit deu princi joen...
Davant
la pòrta grana lo vielh òmi que s'estanquè.
N'èra
pas lo flaquèr qui'u
gahava mes un
arcuelh qui vienèva. Dus
òmis, mei larg que haut, que s'avancèn
de cap ad eth. Qu'èran vestits
de las armas deu Rei.
Aqueras armas
qu'amuishavan
un griu d'aur qui èra
coroat d'ua huelha de casso e qui semblava,
despuish ua
montanha grisa, portar l'espiada
sus ua lana verdejanta.
Davant lo Salvi, los òmis
que baishèn lo cap tà'u saludar e atau que'u parlèn dab
mots causits :
«
Mèste deu saber, laudable e inegalat,
síitz
lo plavengut a Montgriu. Lo Griu, Rei
deus Marcés,
que v'espèra.
Acceptatz se v'agrada
l'escòrta nosta, qui'vs
miarà on se tròba.»
La
boca clausa
e los uelhs arrasats d'acceptacion, lo viatjaire
que'us
hasó seguir.
Qu'avançava
seren per
las salas totas ondraduras. Hens
totas aqueras qu'i
vedèva la nomiada grana
deus Grius : armas
copadas,
boclèrs henuts e banèras esperrecadas.
Arron
ua pausa de caminament, ua cadièra mei larga que las autas
qu'apareishó.
Un òmi vielh que s'i trobava assedut d'un
biais estranh. Honit au hons de la sèda,
qu'avèva
los talons puntats dens
l'arrea d'ua taula, qui carrincava
d'escosor. Que
lançava au vueit un gòt en cridar d'ua votz arrauca : « Un aute !
Casso me dau !». Aqueth
òmi qu'èra
lo Griu de la Marca, qu'èra Hredar. Las annadas ne podèvan pas
estauviar tots los
vielhotèrs deu monde e lo
Salvi b'ac vedèva ací
! Los pages que chebitegèn
au
hartanèr la preséncia
deu savi, e sobtament
lo Griu que's lhevè d'un saut solet com ua craba. Que's
passè la man suu pòt e que hasó
au Salvi, salutacions autant desestrugas com de mau compréner. Los
pages joens quan vedón lo rei qui tornava càder sus
la sèda, que's
lancèn tà'u sostar. Puish
que disón
au sénher deus camins que lo Princi qu'èra aus jardins. L'òmi
que'us arremerciè avant
de préner un camin qui coneishèva hòrt, en deishar l'amic a la soa
breçada alcoolica.
Atau
Nar-Naro2,
com l'aperavan los vats, que s'avançava peus jardins grans de
Montgriu. Qu'i vedó
los estatuts deus reis ancians, qui senhoregèn
sus la Marca aus
temps ancians. Ací lo sénher deus contes que
trobè lo princi joen. Qu'èra
davant l'estatut d'area
deu mei legendaris
deus Grius purmèrs.
A plaser l'òmi que
s'avancè
de cap ad eth. Mentre que
l'avè vist, lo joen princi ne boleguè
pas. Que
demorè
dret, l'espiada fixada sus la grandor d'Arguth lo Horabandit. Lo
Salvi que portè los uelhs sus l'area. Un
silenci long que's hasó enter eths. E apres ua pausa de las bracas,
lo grilòt3
que digó
d'ua votz clara :
«
B'ac sèi
qui ètz, Nar-Naro sénher deus camins. B'èi un hèish
de questionaments suu monde gran, suus ajòus e suus Dius. Segon lo
dit, l'òmi d'area aquí davant, qu'estó lo mei gran deus Grius...
Mes
ne coneishi pas arren d'eth. Que disen que ne credèva pas au Diu
Casso, mes aus Hurmas. E'us coneishetz Nar-Naro ? Los
Hurmas ?
-
Estimat Princi, deishatz-me contar la lor istòria. Aqueths Hurmas
qu'èran los Dius qui senhorejavan au país Vatnar. Qu'ei ua epopèia
qui v'agradarà. Com poish har la debuta d'ua cronica tan passionanta
? Atau que pensi :
Au
començar deu monde o lhèu que parlam de la soa fin, la tèrra n'èra
pas mei qu'un cresc rasat de tota vita. Aquera vita que l'esfèra
nosta e s'avèva perduda o qui ne s'avèva pas enqüèra trobada. Lo
cèu n'èra pas mei qu'ua mar vueita de grama, qui lançava de reng
un silenci glaciau. Aquera abséncia de brut que corrèva shens fin
peu reiaume divinau. On tot qu'èra un e un qu'èra tot. Atau que
regnavan los quate Hurmas sus aqueth monde tot arrasat de vueit. Qu'i
podèvam comptar, Lo Nor Naren, lo Pair, sénher deu perider. Lo
Selaujòi, princi de l'Escur lusent. Lo Soramg, princi de la
Preséncia absenta. E fin finala, lo Merh Praat, princi de la Ledessa
suberbèra. Aquí lo Rei e los Princis qui estón deu neient. Aquí
los quate èstes que dèn balanç a la ròda de l'existéncia e qui
creèn lo monde de las lors volontats. Mes ne hasón pas aquò
d'altruisme. Non, los Dius vats n'èran pas atau. Que hasón aquò,
pr'amor que calèva taus hilhs deu Pair, reiaumes suus quaus
senhorejar. E d'aqueth monde verge cadun que's volèva la part.
Lo
purmèr Hilh-Diu deu Vatnar, lo mei aimat deu Neient, que s'aperava
Selaujòi. Atau que's soava l'èste mèste deu cèu dens la lenga
deus vats4.
Mes n'i a pas qu'ua lenga au monde b'ac sabetz Princi. Pr'amor d'aquò
lo monde que'u balhava mantuns noms. Aqueth Diu coroat d'un plumaish,
quan arribè hens lo reiaume son, que lançè los crums purmèrs dens
la corruda deus vents. Com v'ac conti que comencè lo regne son, suu
reiaume haut deus ausèths. Eths que vadón de la soa pensada. Atau
que's clamè Baron deus crums e que hasèvan la volontat soa.
Entenetz Princi, Casso me dau se'vs trachamandegi ! Quan lo tristèr
lo gahava que demandava ad aqueths nublós, de har càder suu monde
las lagremas deu degrèu e qu'ac hasèvan de tira. Qu'avetz aquiu la
genèsi de la ploja. Que's nomè Princi deus Slagas5,
aquestas aglas poderosas tan gran com un drac, qui susvelhavan la
corruda deu temps. Credetz que la lor vigilància que mantienèva la
ronda deus sègles. Que's coroè Rei deus montanhòus, los umans
solets qui creè de la volontat soa. Qu'èran urós de'u servir, a
despieit deu hred qui nhacava lo piet e de l'aire qui mancava au mei
haut deus bècs. Aqueths òmis qu'èran tan hòrts com ua hortalessa
qui's moreish de soletat. Pr'amor au monde, arrés ne la podèva pas
préner, ni d'arma, ni d'Amor. Fin finala, que s'aunorè Emperador
deu temps qui hasèva, dab la benediccion deu Pair. Atau lo son poder
qu'èra hòrt suus elements, de l'escur dinc aus crums, tots qu'èran
devath la dominacion d'aqueth plumalh. Tots ? Non, de v'afirmar aquò
e'vs seré trachamandejar. Qu'i avèva un element qui èra libre de
l'empresa soa, un element vadut d'escàs e de la volontat deu Pair.
Aqueth èste qu'èra la poderosa Vòt Laen. Ua dauna sobirana qui èra
la mei insasibla de las hemnas purmèras. Que volava autan libra com
l'aire e jamei ne's pausava entà desvagà's. Dinc au dia quan lo
Selaujòi, tot pleat d'amor, que's lançè lo còr contra l'aimada
soa. Cada dia, de l'aubeta dinc a sococ, que la pregava d'amor. Mes
l'eoliana damisèla ne'u volèva pas e que l'atuquè d'arcast. Segon
lo dit, après annadas d'ua cort cortesa qui ne balhè pas arren, lo
còr deu Selaujòi qu'èra esmalit de tristèr. Sègles de reng que
plorè suu monde deus òmis purmèrs. Los arrius, los flumis e los
gaves de recéber tant d'aiga, que s'amassèn en ua mar grana e
unica. La qui aperavan Ved Ilu. L'umanitat sancèra que manquè de
desaparéisher, mes urosament tà nosatis, Nor Naren lo Neient, pair
de l'atucat, qu'estanquè la samsida. E atau que combató lo mau
d'amor qui prenèva lo còr deu hilh :
Hilh
! ce digó. Qu'ès lo mei valent deus mainats qui son vaduts de la
volontat mea. Qu'as lo reiaume lo mei larg e lo mei bèth deus Tres.
Los mei poderós elements que't balhan l'omenatge de grat. Ailàs, a
despieit d'açò e de la tendressa qui't pòrti, que't negas de
plors. Hilh ! Ditz-me ! E çò qui't pòt arrasar lo còr d'ua canta
tan planhiva ?
̶
Lo mau d'Amor ! ce digó lo hilh. Òh Pair ! Escotatz-me. Ua dauna
que m'arrefusa de l'aimar. Que la prègui d'un biais cortés cada
dia, de l'aubeta dinc a sococ, dab mots causits e plasents. Pr'amor
qu'ètz solet de regnar sus la nueit. Mes la velòç que'm huei
totun, autan aisidament com duas lèbes de cap au caçaire. D'amor
qu'èi bastit Sageta, lo palais men. Que l'èi hèit beròjament dab
crums cargats deu tristèr. Qu'a tors de las granas, ligadas d'un
mortèr d'arrais. Los qu'èi escambiats contra un prètz hòrt.
Aqueth castèth que's pòt en·hlar
d'aver milanta crampas,
totas hèitas d'estratus
escurs cargats de
lagremas.
Quiò, tot gris qu'ei peu moment, mes que'm caleré enténer
un mot solet de la dauna qui aimi e tot blanc que seré. Pair, ce
demandè, com poish aimar ua hemna qui ne'm vòu pas ?
̶ Nèn ! ce clamè lo Neient. Amor n'ei pas ua dauna que's
crompa dab presents. Que siin d'aram, d'argent o d'aur, atau que l'èi
hèit. Que s'amistosa dab l'ajuda de Cortesia, Valor e Umilitat. La
toa Sageta tan bèra com sii ne vau pas un dièr aus uelhs d'Amor.
Hilh, de Cortesia ne'n mancas pas, aquò b'ac sèi, pr'amor que t'èi
hèit dab qualitats. Mes com lo joen òmi, qu'ès valent e arderós,
mes verge d'experiéncia amorosa. Que't cau har créisher Valor e
mantiéner Umilitat. Hilh, ce contunhè, se vòs qu'Amor t'ajudi de
gahar lo còr d'ua Dauna, crea causas qui l'agradan, hè accions
qui'u siin plasentas. Mes Hilh ! ce cridè lo Neient dab ua votz de
las pregondas. Ne't cau pas jamei desesperar d'Amor o lançar
paraulas indignas contra era. Pr'amor n'i a pas sonque Amor que't pòt
suenhar deu mau son !
Atau
que parlè lo Nor Naren e com l'entenetz Princi que parlè just.
Pr'amor qu'èra tota la sapiença deu monde. Lo Selaujòi que tornè
préner la cort soa, qu'ac podem créder d'un biais mei cortés. Lhèu
que's poderà arpar lo còr de la Dauna, mes aquò Princi, que son
higas d'ua tista auta que'vs contarèi un aute dia. Cambiem de musica
! Qu'èi de'vs contar la seguida, la qui'ns mia cap a la coneishença
de las credenças deus Vats. Las credenças de l'ajòu vòste.
Que
cau que'vs parli deu dusau Hilh-Diu deu Vatnar. Lo qui regnava suus
arrius, suus flumis, suus deltas e sus las mars granas. Aqueth èste
aquatic que's soava Soramg. Atau que l'aperavan los hilhs de la Mar,
quan lo monde e'u laudavan de miles noms. Aqueth Diu vestit d'escata,
quan arribè au còr de l'immensitat blava, que creè de la sang soa,
autan blavosa com l'aiga, los guardians deu reiaume son. Credetz-me
Princi, la guarda soa qu'èra la mei consequenta de las armadas
divinaus. Qu'i avèva òmis, los vats de la mar, los qui vivèvan au
còr de la costa devorada e qui laudavan la mar mairau. Mes qu'i
podèvam véder subretot tots los peishs de la creacion, deus mei
petits aus mei grans. Qu'i avèva los anchòis, fidèus e abondós,
las angèlas, gualhardas e nhacairas, los brocars, grans e poderós,
las làmias, de crànher e velòças e quitament, Casso me dau se'vs
trachamandegi, ua balea antica. Qu'èra la cavala deu Soramg e qu'èra
tan vielha qu'arrés ne sabèvan pas l'atge son e los qui'u sabèvan,
bèth temps a qu'èran partits. Qu'èra longa de cent cobdadas e
larga de trenta, tota vestida d'ua pèth d'acèr. Imaginatz Princi,
aqueth Rei de las andadas, atau pausat sus era, lo trident son a la
man, en comandar las legions ! Qu'èra tant orgulhós de l'armada soa
que's clamè Rei deu Devath e deu Dessús de la mar. Arrés ne'u
podèvan pas des·hidar.
Arrés ? Aquò n'èra pas vertat. Pr'amor qu'i avèva au mei pregond
de las pregondors, un èste tenebrós e millenari. Aqueth monstre
qu'èra un serpent qui's soava Vaurms. Un nom ancian, autan vielh com
los sègles. Que'vs vau contar l'anóncia de l'existéncia soa au
Sóramg. Ua anóncia qui hasó borir la sang divinau. Atau que's
cridè Soramg au còr deu palais son, lo qui s'aperava La Balisca :
̶ Pair, ce cridè lo gramós en lhevar los braç palmats, que m'avetz
trachamendejat ! Au miei deu neient, d'abans los hrairs, que m'avetz
cedit lo reiaume aquatic sancèr. N'estón pas sonque paraulas
faussas. Pr'amor uei qu'enteni au mei pregond de las pregondors, lo
crit orgulhós d'un serpent bellicós ! Pair, ce contunhè en
desarrigà's de ràbia las escatas, de glòria que m'avetz pairat.
̶
Auturós, ce digó lo Neient, que t'èi balhat mei que la vita. Que
t'èi cedit Aiga, hont de l'existéncia. La qui hè de tots los èstes
navèths los vassalhs tons. Que t'èi auherit lo reiaume lo mei segur
deus Tres. Que t'èi deishat amassar l'armada la mei poderosa. Mes
atau que m'arremercias, en lançar de cap a jo, afronts hòrts e mots
maishants.
̶ Pair... ce's desencusè lo hilh, la ràbia que'm tira deu còr deus
mots indignes. Comprenetz la paur qu'èi de véder càder lo reiaume
men, devath un monstre tan poderós. Totas las meas armadas ne valen
pas un dièr de cap ad eth. Lo poder men, tan gran qui sii, ne's pòt
pas pagerar dab un parion. Pair ! Com poish véncer un èste shens
mèste ?
Nèn
! ce responó lo Neint. Que m'as demandat un reiaume, que n'as un.
Tots los reis deu monde, que siin divinaus o mortau, que's deven
emparar las lors tèrras contra los lors enemics. Entà véncer lo
serpent qui aperam Vaurms, que't cau ganhar la hidança de l'armada
toa. Lo coardèr, hilh, que't harà pèrder tot çò qu'as. Siis
brave davant l'enemic e l'armada toa que't seguirà au mei pregond de
las pregondors.
Atau
que'u parlè lo Pair deu monde e qu'ac vedetz que parlè
judiciosament. Lo hilh que s'aprestava au combat, lo còr hagard de
coratge. Lhèu que s'i escaderà de véncer Vaurms lo poderós... Mes
aquò Princi, ne'vs serà pas contat uei. Pr'amor que'ns sobra de
parlar deu tresau hilh deu Neient. Lo qui los vats aperavan Merh
Praat e que lo monde desconeishèva. Aqueth tresau qu'ei lo qui
coneishi lo mensh. Tà v'ac díser tot, los quites vats ne'u
coneishèvan pas. Qu'èra un diu retrèit e la companhia deus òmis
purmèrs ne l'agradava pas. La causa soleta que'vs poish díser
d'aqueth diu, qu'ei l'òdi soa de cap a la familha divinau. Contra lo
Pair qui'u balhava un reiaume estret e cerclat peus reiaumes
hrairaus. Contra los hrairs qui èran de cap ad eth grandós e
mespresós. Aquera òdi qu'estó la genèsi de las creacions deu Merh
Praat. Atau que vadón las montanhas, tà des·hidar
de las lors hautors lo reiaume deu Selaujòi. Atau que vadón los
volcans, tà minjar drin a drin lo reiaume deu Sóramg. E fin finala,
que vadó lo còr de magma, tad aver lo poder de destrusir la
creacion deu Pair. Aquí la cara deu Merh Praat, lo diu silenciós e
venjador deu Vatnar. Princi, qu'avetz ací ua istòria de las ricas
qui'vs deu balhar ua leçon. E l'avetz entenuda ?
-
Quiò, ce responó lo Princi, que'm cau estar cortés, valorós e
umble dab Amor. Que'm devi lançar coratjosament de cap aus enemics
mens, entad emparar las tèrras meas. E ne'm cau pas har com un
orgulhós en des·hidar
los ajòus mens. Èi plan
entenut Mèste Salvi ? ce fení lo Princi en l'espiar.
-
Òc, qu'avetz entenut Otar N'Hredar, hilh deu Griu, Princi de la
Marca deus Òmis. Atau que coneishetz un drin mei l'ajòu vòste e
las credenças soas.
1 Nom
deus òmis qui demoran dens la Marca
2 Nar-
Naro: Refugi deu Saber
3 Títol
deu Princi purmèr de la Marca
4 Nom
deus òmis qui demoran au Vatnar
5 Nom
de las aglas purmèras.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada