dimarts, 30 de desembre del 2014

Sòra Nēja



Aquí lo planh deus desirs naulèrs
Qui lançan aus vents los uelhs costèrs; x2
Los qui gaitan luenh lo deu cèu
Dab ua canta qui sap au degrèu.

Ça-i companh, l'escosentor guerrièr
Qui'm hen adaise lo gualhardèr
E que m'ancra com un jovencèu
Ad aqueth èrm, on regna lo gèu.

Aquí lo planh deus desirs naulèrs
Qui lançan aus vents los uelhs costèrs;
Los qui gaitan luenh lo deu cèu
Dab ua canta qui sap au degrèu.

Nēja, sòra selaujò nejacis2 (Mair, que soi un ausèth de mar)
Hur sorupas, atas mia aturis; (N'èi pas de gai, cant de las lagremas deus morts)
I sòral, tora dela nejacō (Era, sang de Soramg, qu'ei la reina deu tristèr men)
Neita sora masu sorupō. (Qu'a lo poder e la lutz de vita)

Aquí lo planh deus desirs naulèrs
Qui lançan aus vents los uelhs costèrs;
Los qui gaitan luenh lo pè deu cèu
Dab ua canta qui sap au degrèu.

Urm nar, selau rejō sorupas (N'èi pas mei l'arrefugi de la fe, ni lo camin deu cèu)
Hurmas soru, Nei gut nejacas ( Ne soi pas lo rei deus Hurmas, lo Nei gran)
Masu eish naro sorupe ( Qui a lo poder e lo saber)
Hura eish aturi nejace (Eth qu'ei la debuta e la fin deu monde)

Aquí lo planh deus desirs naulèrs
Qui lançan aus vents los uelhs costèrs; x2
Los qui gaitan luenh lo deu cèu
Dab ua canta qui sap au degrèu.


1 Sòra Nēja: La Mair de la Mar en lenga Vat.

2 Lenga vat, alfabet classic.